此教程係TranslatePress付費版設置教程,如果還沒安裝,點擊下載TranslatePress Business插件。簡單的說TranslatePress能在導航欄插入語言切換器,兼容Elementor,能在ele編輯界面設置任意內容在某些語言中顯示/隱藏。
在本文中,我哋將向你展示如何使用TranslatePress +deppl方案輕鬆翻譯您的WordPress網站。
TranslatePress係乜嘢
TranslatePress係一款輕量級嘅「WordPress多語言」插件,有提供免費版使用。 TranslatePress插件提供 200 多種國家語言翻譯,支持多種主流頁面編輯器、不同嘅布局主題、WooCommerce線上舖頭,它都可以幫助你進行全面翻譯。
如果你只係想要簡單嘅多國語言功能,TranslatePress會好啱你,因為它不像WPML噉上手難度高(加上WPML功能好多,網站會變比較繁瑣)。
安裝後基本上都冇乜需要設置,大概就係即扮即用嘅感覺,至於編輯畫面採用嘅係可視化編輯器,這對許多站長來說,操作起來非常簡單。
點解使用TranslatePress嚟翻譯WordPress網站?
TranslatePress有許多優點,呢边列出嚟與大家分享(以免費版角度)。
- 入門非常簡單,都唔會同其他插件抑或主題有衝突問題。
- 支持頁面編輯器、撐WooCommerce線上舖頭翻譯,且無需安裝任何額外插件(相比Polylang需安裝額外嘅插件,才有辦法支持)。
- 使用可視化編輯器直接進行網站翻譯,翻譯起來速度快(同頁面編輯器,編輯文字嘅方式一樣)。
- 只需維護一份翻譯頁面,未來維護易(相比Polylang不同語言嘅頁面都需各別維護,語言一多會好雜)。
- 翻譯文章嘅SEO優化良好,提供頁面編輯、描述、社交訊息等 ..
- 撐流行嘅SEO優化插件(相比GTranslate雖然支持快速翻譯,但幾乎冇SEO效果)。
- 支持不同語言嘅圖切換,例如可在中文版&英文版放置不同的圖片。
- 如果要講TranslatePress缺點部分嘅話,可能係免費版只能製作雙語切換(三個以上語言,需用升級方案)。
TranslatePress有支持自動翻譯功能啊?
TranslatePress免費版有整合Google Translate API (需向Goolge申請斧正),可幫助實現自動翻譯功能。如果擔心自動翻譯到唔夠理想,仲可以用手動翻譯進行微調( TranslatePress撐手動+自動翻譯綜合搭配)。
整體來說,TranslatePress嘅易用性和完整性,係非常適合拿來做多國語言網站嘅武器!
安裝TranslatePress
免費版安裝
您需要做的第一件事是安裝並激活TranslatePress插件。你可以像安裝任何其他WordPress插件一樣安裝TranslatePress。轉到儀錶板上嘅添加插件頁面(插件 > 添加新插件),然後安裝並激活插件。

TranslatePress Pro版本安裝


TranslatePress基本設置
前往WordPress設置> TranslatePress,開始基本設置
General設置

- Default Language預設語言:站點默認語言選Default。預設會用呢個語言為基準(建議同WordPress設定 >麻麻,網站語言嘅值一致)。
- All Languages所有語言:添加嘅語言選Formal。TranslatePress免費版可雙語切換(如果超過 2 種以上語言,需使用pro版本,然後再Addons設置),選擇你要嘅語言點AdD即可,然後拖曳可排順序。
- Native language name母語名稱:如果希望語言用母語顯示,請選擇Yes。否則將會用英文顯示。例如,此處網站嘅默認語言為英文,如果選擇Yes,咁網站URL將會變成:http://xxxx.com/en/

Language Switcher語言切換器
TranslatePress有提供 3 種方式,可以喺網站上顯示語言切換器。
- Shortcode短代碼:基本上可在網站任何位置呈現,使用
[language-switcher]短代碼 - Menu item選項:可放在任一選單上
- Floating language selection浮動語言框:預設好似係開啟嘅,如果唔想使用嘅話唔好勾選。
至於語言選項嘅顯示款式,也有多種款式可選擇。
- Full Language Names:完整語言
- Short Language Names:簡短語言
- Flags with Full Language Names (default):國旗+完整語言
- Flags with Short Language Names:國旗+簡短語言
- Only Flags:只有國旗
簡單來說,TranslatePress基本上能讓你在網站不同地方,加上你喜愛的語言切換器款式。
Addons設置
進入“Addons”設置。Active (打開) 下圖4个功能,其它功能請根據實際情況決定是否開啟。

Seo Pack:開啟,畀翻譯嘅語言具有SEO效果。可以翻譯小語種嘅SEO標題,SEO描述,網址,設置HTML lang屬性,以及facebook同twitter社交圖信息嘅SEO撐。讓小語種具備SEO效果,獲得更好嘅排名。點擊查看詳情。多語言站點地圖支持所有流行嘅SEO插件:Yoast SEO、Rank Math、AIOSEO、SEOPress。
Multiple Languages:開啟,可以添加多種翻譯語言,唔開啟只能添加一種。

DeepL Automatic Translation:啟用後可以使用DeepL自動翻譯功能,國內可以使用,冇被攔截。它號稱神經翻譯,翻譯準確度穀謌翻譯高。大陸地區信用卡無法註冊開通DeepL api,需要去淘寶花39左右買一個終生有效的免費api。如果使用穀謌自動翻譯,呢個功能唔使打開。
Automatic User Language Detection 自動用戶語言檢測:按需啟用,啟用後訪問頁面會先彈出一個語言選擇框,讓訪客選擇所需語言,都可以設置自動根據訪客嘅IP地址/瀏覽器語言自動切換到相應語言版本。
Browse As User Role:啟用,能在手動翻譯界面切換用戶身份,這樣就可以查看並且翻譯基於登錄/未登錄狀態嘅動態頁面內容,打開。
Advanced設置
“高級”版塊能修改一些兼容性設置以及增強翻譯功能,如果使用過程遇到問題抑或想實現一些額外功能。默認情況下唔建議修改呢度嘅設置。更多設置細節請查看TP官方文檔。

啟用自動翻譯
TranslatePress有提供兩種自動語言翻譯嘅配合軟體,分別係Google Translate API同DeepL。
進入桎梏自動翻譯桎梏版塊,選擇啟用自動翻譯,選擇翻譯引擎。每個字符僅需翻譯一次,然後永久存儲喺數據庫中。一個漢字= 2個字符,一個英文字母 = 1個字符 (例如apple單詞計5個字符),一個空格都算一個字符。50萬個字符≈25万个漢字。
如果設置超過4種語言,文字數多好易超過翻譯額度,要注意免費翻譯字符剩餘額度。
DeepL自動翻譯
如果係服務器喺大陸,只能選擇DeepL翻譯(穀謌被屏蔽),填入DeepL API Key點保存後過網站會自動開始翻譯,過2-3分钟去前台切換到其它語言可以睇到頁面內容已經被翻譯。如果你嘅站點本身權重唔錯嘅話,過10分钟咁上下多語言版本就會被蒐索引擎索引,能喺穀謌/百度搜索到。
注意: DeepL翻譯只支持26種語言,唔撐阿拉伯語之類,
DeepL free API Key可以使用國外信用卡免費註冊,都可以喺喺淘寶使39左右買一個終生有效嘅DeepL API Free(更新:DeepL而家對free API Key風控變嚴格,淘寶買嘅free API Key只保30天內能用,而家冇終生免費free api買)。
注意: free API Key每個月前50万个字符免費( 25万个漢字),下個月自動恢復額度。
問清楚客服先再拍! 講清楚要買嘅係api,在Wordpress網站用(網站已經有DeepL api接口)。
衖到API後進入“自動翻譯”選項卡,啟用自動翻譯選“是”,選“DeepL”, 選係“Pro”定係“Free”,在“DeepL API Key”嗰度填入API。


URL建議唔翻譯,使用英文URL;
開始自動翻譯&手動調整翻譯唔流暢嘅地方
使用TranslatePress自動翻譯嘅好處係,你能將翻譯唔流暢嘅地方,再進行手動翻譯修改(等於話係自動+手動翻譯搭配),對於要求翻譯品質的來說,係最穩妥的做法。
再加上TranslatePress協助翻譯嘅文字,都係儲存喺資料庫裏面,你嘅網頁係靜態頁面嘅呈現,這對SEO優化係良好嘅。
反觀似係免費版GTranslate之類嘅動態翻譯插件,就有啲類似一般瀏覽器嘅自動翻譯功能,這對多國語言嘅SEO優化,係絲毫冇啲幫助嘅(除非多國語言有冇SEO優化,對你唔重要,咁就好建議使用)。
如果自動翻譯設置界面顯示有唔支持嘅語言,點擊“重新檢查支持嘅語言”檢測就得。呢個好重要,如果唔重新檢查唔會自動翻譯網站。

保存後如果API正確會顯示下圖紅色框嘅綠色標誌,如果提示API錯誤點擊“測試API憑據”看下API有啥問題然後自己更正。

Yandex自動翻譯
除咗使用API自動翻譯之外,都可以安裝免費Automatic Translate Addon For TranslatePress輔助插件實現半自動翻譯。呢個插件會喺TranslatePress手動翻譯界面新增一個自動翻譯掣,點擊之後可以使用Yandex自動翻譯當前頁面,這樣就不需要每條手動翻譯,非常方便。
注意:呢個插件唔會全自動翻譯,必須入去手動翻譯界面點擊自動翻譯先會翻譯自動整頁內容。每個頁面都需要手動翻譯一遍。
如果無法衖到穀謌同DeepL自動翻譯API,使用呢個插件半自動翻譯都係唔錯嘅選擇。網站頁面如果唔多嘅話都唔需要花費太多時間。
手動翻譯/糾正翻譯
專業名詞、公司/品牌名一般翻譯唔太準確,尤其是英譯中。建議自動翻譯完成後進入手工翻譯界面查看的翻譯效果,將唔滿意嘅翻譯修改過嚟。
翻譯網站文字
接下來我們來看一下TranslatePress如何進行文章翻譯。TranslatePress採用嘅係視覺編輯器嘅方式,想要修改乜嘢文字,就點擊相對應嘅圖標進行編輯即可。
- 你可以單擊插件設置頁面上嘅“Translate site”選項卡或WordPress管理欄中嘅“翻譯網站”按鈕。
- 前往網站前台,喺你想要翻譯嘅頁面,點擊Translate Page。
將喺新嘅瀏覽器選項卡中打開實時翻譯編輯器。

現時,你只需單擊你網站上要翻譯嘅任何文本隔离嘅藍色翻譯圖標。
之後,TranslatePress將自動喺翻譯編輯器嘅左欄中加載所選文本。

將文本加載到列中後,只需將其轉換添加到下面嘅框中,然後單擊頂部嘅“保存翻譯”按鈕以存儲您的更改。
這樣,你就可以翻譯網站任何頁面上嘅所有內容,包括導航餐牌、按鈕、側邊欄、小部件、元文本等。
使用TranslatePress,你仲可以喺登錄後立即開始翻譯你網站上嘅任何頁面或帖子。
動態文字&通用文字翻譯
TranslatePress支持動態文字翻譯,就係欄位中可能會睇到啲代碼or HTML程式語法。
如果編輯嘅欄位係動態翻譯(或是通用文字)時,會睇到筆嘅小圖標顯示綠色,點擊即可編輯。
基本上編輯動態文字,就是把原語言預設代碼(或程式碼)拿來用,然後只進行文字嘅翻譯即可。
但有時候TranslatePress無法即時反應翻譯之後嘅成果,但前往網站前台睇係翻譯成功嘅。
呢個插件嘅另一個好處係你只需要翻譯一次特定嘅字符串。
一旦你翻譯了一個字符串,插件會喺其他地方自動為你翻譯它。
翻譯網站圖(更換圖)
TranslatePress支持喺不同語言,切換不同嘅圖效果。簡單來說,你可以在中文版或英文版頁面,呈現不同嘅網站圖。
操作方式同上面一樣。

字符串如何翻譯
TranslatePress提供的可視化編輯器是一個您可以在可視化前端的同時單擊翻譯來編輯翻譯的地方。仲有另一種編輯翻譯嘅方法,無需導航到搵到文本嘅特定頁面。String Translation界面允許你使用搜索和過濾款式界面管理網站上所有文本嘅翻譯。
訪問字符串翻譯可以透過單擊TranslatePress設置或管理欄中嘅翻譯站點,然後把左下角嘅選項卡由可視化編輯器切換到字符串翻譯嚟完成。

翻譯Url Slug
Slugs選項卡允許你喺一個地方翻譯所有URL slugs,用于帖子、頁面、自定義帖子類型、分類同術語slugs。要啟用Slugs選項卡功能,您必須激活SEO Pack附加組件。
翻譯Gettext
Gettext選項卡上緊,你可以管理插件同主題中本地化文本嘅翻譯。例如默認表單字段、彈出文本、電子郵件等。呢啲係插件同主題作者編寫嘅字符串,而唔係網站作者編寫嘅字符串。
默認情況下,呢度只會列出已喺訪問過嘅頁面上顯示過嘅字符串。如果搵唔到特定文本,請單擊”重新掃描插件同字符串主題”按鈕。將解析活動插件同活動主題嘅所有文件,以便由TranslatePress數據庫表中添加任何缺失嘅文本。唔會使用自動翻譯。

你可以撳翻譯狀態、域或關鍵字進行過濾以查找特定文本。如果您按語言過濾,則翻譯狀態將僅應用於該語言而唔係所有語言。当考慮所有語言時,英文被排除喺翻譯狀態過濾之外,因為本地化文本 (gettext) 通常係英文。
使用清除過濾器按鈕重置所有選定的過濾器。
按語言過濾都會直接喺表格中顯示翻譯同翻譯狀態。要編輯翻譯,請單擊表格中嘅特定文本,然後在左側邊欄中進行更改。

翻譯電子郵件
為咗知喺電子郵件中找到了哪些字符串,你必須首先對文件執行掃描。單擊掃描字符串嘅插件番同主題按鈕並等待完成。
喺WooCommerce電子郵件中搵到嘅字符串應顯示在此处。請注意,呢度只能搵到插件本地化嘅字符串。如果您由WooCommerce設置或使用自定義電子郵件糢闆自定義了默認WooCommerce文本,你可能會在”常規桎梏選項卡中搵到呢啲文本。確保至少發送一封包含呢啲文本嘅電子郵件,以便TranslatePress可以檢測到它們。

翻譯常規字符串
默認情況下,唔顯示常規字符串選項卡。你可以由TranslatePress設置-> 高級選項卡激活此選項卡。

搜索和過濾嘅工作方式與前面描述嘅相同。只有以前喺網站上顯示過嘅文本才會顯示喺呢度。已從您的網站中刪除的文本可能仍會顯示在此處。字符串翻譯界面中瀏覽文本緊嗰時唔使用自動翻譯。

如何在網站加上語言切換器
TranslatePress基本設置完成之後,就可以睇到網站上添加了「語言切換器」,這樣訪客才能自行切換語言。下面搬主題會示範 2 種添加方法。
翻譯您的網站後,您需要在您的網站上添加一個語言切換器。
語言切換器允許用戶喺訪問您的網站時選擇一種語言。它通常會顯示每個國家/地區嘅旗幟,以表明您網站上可用的語言。
TranslatePress允許你透過使用簡碼、導航餐牌項或浮動橫幅嚟添加語言切換器。
語言切換器可以顯示為標誌、語言名稱或兩者。
使用短代碼喺WordPress中添加語言切換器
如果您想使用短代碼喺WordPress中添加語言切換器,請由管理儀錶板轉到設置»TranslatePress頁面。
進入“設置”頁面之後,向下轆“常規”選項卡,然後複製“語言切換器”部分中嘅 [language-switcher] 簡碼。

你而家可以把此短代碼粘貼到要顯示語言切換器嘅任何頁面、帖子或側邊欄小部件上。
就係語言切換器喺我哋嘅演示站點上個樣。

把語言切換器添加到您的WordPress導航餐牌
如果要把語言切換器添加為導航餐牌項,請由儀錶板轉到外觀≤餐牌頁面。
注意:如果您使用帶有完整站點編輯器的基於塊的主題,則此方法不適合您。
从呢度,你需要單擊屏幕左上角“添加餐牌項”部分中嘅“語言切換器”選項卡。
選項卡展開後,只需選中要喺語言切換器中顯示嘅語言。
之後,單擊“添加餐牌”按鈕把語言切換器添加為餐牌項。

最後一刻,唔好唔記得單擊“保存餐牌”按鈕嚟存儲您的更改。
你而家將看到一個語言切換器添加到您的WordPress導航餐牌中。
就係它喺我哋嘅測試站點上個樣。

添加浮動語言切換器
如果您想添加一個浮動語言切換器,那麼您只需從管理儀表板轉到設置≤TranslatePress頁面。
首先,你需要向下轆到“常規”選項卡中嘅“語言切換器”部分。
从呢度,確保選中“浮動語言選擇”選項隔离嘅框。
你仲可以由屏幕右上角嘅下拉餐牌中切換浮動語言切換器嘅位置。

之後,不要忘記單擊保存更改按鈕來存儲您的設置。
你而家可以訪問您的網站,喺你網站嘅每個頁面底部睇到浮動語言切換器。

TranslatePress常見問題&解決方法:
TranslatePress是否免費?
TranslatePress提供其插件嘅免費版本以及 3 種不同的定價計劃:個人、企業和開發人員。每個付費計劃都附帶高級翻譯界面、對動態字段嘅撐、與Google翻譯嘅集成、靈活嘅語言切換器以及 1 年嘅支持同更新。
我如何使用TranslatePress進行翻譯?
某些語言沒有自動翻譯/Languages without formality
在“自動翻譯”裏面輸入api後即刻會進行翻譯,“今日翻譯嘅字符數”嗰度會顯示有數字。如果內容唔多十幾分鐘會翻譯完。如果過咗幾個鐘頭都冇翻譯,好可能係設置出問題。

進入唻自動翻譯ŋ,下拉頁面到底部,看下是否有出現“Languages without formality”提示。

如果出現下圖中嘅Languages without formality,顯示有唔支持嘅語言,點擊”重新檢查支持嘅語言”。如果提示消失,點保存即可。如果提示冇消失睇下面內容。

DeepL翻譯只支持26種語言,如果使用DeepL自動翻譯,添加咗不受支持嘅語言會提示Languages without formality,刪掉相應語言就得。
如果冇唔支持嘅語言,點擊“重新檢查支持嘅語言”之後Languages without formality提示一直在。
TranslatePress翻譯嘅數據存儲喺邊度?
在數據庫中會多呢幾個表:

其中wp_trp_gettext_zh_cn表格存儲咗翻譯嘅字符,例如:
